ตอนที่ 6
วัดพระธรรมกายพยายามแก้ไข พระไตรปิฎกให้เข้ากับคำสอนของตน
วัดพระธรรมกายพยายามแก้ไข พระไตรปิฎกให้เข้ากับคำสอนของตน
ตอบ :
พอเจอคำกล่าวหานี้งงหนักเลยค่ะ พระไตรปิฎกนี่แก้ไขได้ด้วยเหรอคะ
ต้นฉบับพระไตรปิฎกถูกแปลเป็นหลายภาษา เช่น อังกฤษ
ไทย พม่า ขอม สิงหล เวียดนาม จีน
เกาหลี ญี่ปุ่น
ขนาดพระไตรปิฎกภาษาไทยอย่างเดียว ยังแบ่งเป็นหลายฉบับ เช่น
ฉบับมหามกุฏฯ ฉบับมหาจุฬาฯ ฉบับหลวง ฉบับประชาชน ฯลฯ
ถ้าวัดพระธรรมกายจะแก้ไขพระไตรปิฎก ให้เข้ากับคำสอนของวัดจริง มิต้องตามไปแก้เป็นล้านฉบับในหลายภาษาเหรอคะ
มันเป็นไปไม่ได้หรอกค่ะ
ที่วัดพระธรรมกายจะตามเปลี่ยนพระไตรปิฎกทุกฉบับน่ะ
แค่เปลี่ยนของภาษาไทยอย่างเดียวยังเป็นไปไม่ได้เลย
ถ้าไปขอเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไข
นักวิชาการทางพระพุทธศาสนาที่ไหนเขาจะยอมคะ
คิดดี ๆ ก่อนเชื่อข่าวลือนะคะ
******************
หมายเหตุ
ดิฉันตอบในสไตล์ของตัวเองนะคะ
ไม่ใช่การตอบในนามของวัดพระธรรมกาย
วันนี้พอแค่นี้ก่อนนะคะ ถ้าวันไหนมีเวลาและอารมณ์ จะมาตอบเพิ่มค่ะ
ชุลีพร ช่วงรังษี
8/5/59
หากต้องการติดตามเรื่องวัดพระธรรมกาย
อ่านบทความเพิ่มเติม
ถ้าต้องการติดตามข้อคิดทั่วไป สามารถเข้าไปอ่านได้ที่
Line : @OhLifeStory
Instagram : Oh_Life_Story

4 ความคิดเห็น
Write ความคิดเห็นตอบได้สั้นๆ กระทัดรัด ได้ใจความ และโดนใจ เก่งจัง สาธุ
Replyคนปล่อยข่าวลือแบบมั่วๆ พูดกันไปเรื่อยเปื่อย ใครขาดการพิจารณาแล้วหลงเชื่อ ปัญหาเรื่องนี้จึงเกิดขึ้นมา
Replyสาธุ
Replyสาธุจ๊ะ
ReplyEmoticonEmoticon